четверг, 3 ноября 2016 г.

Главная

                Мифы об изучении английского.    
 Миф № 1: Чтобы быстро и хорошо заговорить на английском, надо жить в языковой среде.
Многие живут в Англии, Америке или другой стране по 10-20 лет, но при этом очень плохо говорят по-английски. Разных слов – тысячи, и у каждого может быть несколько значений. В английском языке слова особенно многозначны, и их нужно изучать сознательно. Конечно, можно запомнить несколько наиболее часто встречающихся слов и выражений. Но разве это знание языка?
🇬🇧
Миф № 2: Если человек знает английский язык, он может на нём говорить. А бегло говорит, значит хорошо владеет языком.
Но бывает так, что человек бегло говорит на английском, и все вокруг уверены, что он хорошо владеет языком. Но оказывается, что он говорит на уровне "Моя твоя не понимать" и только на бытовые темы. Возьмите, например, приезжих из ближнего зарубежья. Многие из них живут в нашей стране много лет и даже могут с вами поговорить, но на ужасном русском, и далеко не всё понимают. Разговор лицом к лицу с носителем иностранного языка — это стресс, а в ситуации стресса вылезает только то, что усвоено до абсолютного автоматизма. Просто "знанием" здесь не обойдёшься.
☹
Миф № 3: «Языковой барьер» надо «сломать»
Многие люди, которые учили английский сначала в школе (кое-как), потом в университете (стараясь в основном сдать зачёт), считают, что они не говорят по-английски, потому что им мешает "языковой барьер". И ищут, кто им его "снимет". Наверняка и у вас были ситуации, когда вам было трудно подобрать слова на родном языке. А на иностранном языке подбирать слова тяжело даже профессиональным переводчикам. Нужно же иметь готовую грамматическую структуру предложения и слова верные выбрать. Двойная нагрузка! Плюс стресс – никому не хочется глупо выглядеть — вот и "языковой барьер". А хороший преподаватель сделает так, чтобы вы почти не задумывались, как построить фразу, и все внимание направили на выбор подходящих слов и оборотов.
⛔
Миф № 4: Преподавать английский должен носитель языка
Довольно нелепый миф. Носитель не понимает, как думает русский человек. И часто в зарубежных учебниках нам попадаются задания, которые делают акцент совсем не на том, в чём причина возможных ошибок. А на то, на что нужно бы обратить внимание, совсем не смотрят.
Некоторые рассуждают так: "маленькие дети усваивают же иностранный язык, просто общаясь с носителями!" Но у маленьких детей механизмы усвоения работают совсем иначе, чем у подростков и у взрослых. К тому же, если не продолжать изучение языка сознательно, он быстро забудется.
💂
Миф № 5: Английский язык бывает разный
Разговорный английский, деловой, юридический, для сдачи экзаменов. Этот миф успешно поддерживают в массовом сознании маркетологи языковых школ. На самом деле английский есть только один. И деловой английский и разговорный строятся по одним законам. Разница только в определённом наборе специальных терминов. Когда вы освоите базовый иностранный язык, вам потребуется не так много времени, чтобы выучить "деловой английский".
👨‍💼
Миф № 6: «Теперь всё есть в интернете!»
В интернете полно всяких роликов на какую хочешь тему, но без системы и руководства толкового преподавателя, всё это останется на уровне развлечения. Всё равно что смотреть ролики о путешествиях – от этого путешественником не станешь. Конечно, есть отдельные личности, которые выучили язык самостоятельно, но большинству, всё-таки, нужен преподаватель.
🖥
Миф № 7: Ожидание «критической массы»
Масса народа учит английский постоянно: знакомятся с носителями языка, скачивают приложения на телефон, сериалы смотрят без перевода. И всё ждут, что в какой-то момент станут всё понимать и свободно общаться. Почему-то этот момент не наступает. Повторяют: надо больше практики. Потом выясняется, что по-настоящему грамотно выстроить предложение мало кто может.
🤷
Каков же выход? Проверенные методы изучения языка, начиная с хорошей базы, чтобы потом не переучиваться.
👩‍🏫
                        



И так... мой блог снова оживает. Но... "Мы пойдем другим путем"
Время требует изучать английский.